Revelation 17:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kadın mor ve al renkli elbiselere bürünmüş, altınlarla, değerli taşlarla, incilerle süslenmişti. Elinde iğrenç şeylerle, fahişeliğinin çirkeflikleriyle dolu altın bir kâse vardı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kadının, kutsalların ve İsa’ya tanıklık etmiş olanların kanıyla sarhoş olduğunu gördüm. Onu görünce büyük bir şaşkınlığa düştüm.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Kadının sarhoş olduğunu gördüm. Allahʼın kutsal halkının kanıyla, İsaʼya şahitlik edenlerin kanıyla sarhoştu. Kadını görünce çok şaştım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kadının, kutsalların ve İsaya tanıklık etmiş olanların kanıyla sarhoş olduğunu gördüm. Onu görünce büyük bir şaşkınlığa düştüm.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kadını mukaddeslerin kanından ve İsanın şahitlerinin kanından sarhoş gördüm. Ve onu görüp büyük şaşkınlıkla şaştım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kadının kutsalların ve İsa'ya tanıklık uğruna ölenlerin kanıyla sarhoş olduğunu gördüm. Onu görünce çok şaşırdım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kadını mukaddeslerin kanından ve İsanın şahitlerinin kanından sarhoş gördüm. Ve onu görüp büyük şaşkınlıkla şaştım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кадънън, кутсалларън ве Иса'я танъклък етмиш оланларън канъйла сархош олдууну гьордюм. Ону гьорюндже бюйюк бир шашкънлъа дюштюм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kadının kutsalların kanıyla ve Yeşua’nın şehitlerinin kanıyla sarhoş olduğunu gördüm. Onu gördüğümde büyük şaşkınlıkla şaştım.