Revelation 18:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Babil’i yakan ateşin dumanını görünce, ‘Koca şehir gibisi var mı?’ diye feryat ettiler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ey gök, kutsallar, elçiler, peygamberler! Onun başına gelenlere sevinin! Çünkü Tanrı onu yargılayıp hakkınızı aldı.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ey gökyüzü, sevin! Ey Allahʼın kutsal halkı, elçiler ve peygamberler, Babil şehrinin başına gelenlere sevinin! Çünkü Allah onu cezalandırıp öcünüzü aldı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ey gök, kutsallar, elçiler, peygamberler! Onun başına gelenlere sevinin! Çünkü Tanrı onu yargılayıp hakkınızı aldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey gök, ve mukaddesler, ve resuller, ve peygamberler, onun üzerine mesrur olun; çünkü Allah ona hükmederek hakkınızı aldı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onun başına gelenlerle mutlu olun, ey gökler! Kutsallar, haberciler, peygamberler! Çünkü Tanrı ondan hakkınızı aradı ve onu yargıladı.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey gök, ve mukaddesler, ve resuller, ve peygamberler, onun üzerine mesrur olun; çünkü Allah ona hükmederek hakkınızı aldı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ей гьок, кутсаллар, елчилер, пейгамберлер! Онун башъна геленлере севинин! Чюнкю Танръ ону яргълайъп хаккънъзъ алдъ.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey gök, kutsallar, elçiler ve peygamberler! Onun başına gelenlere sevinin! Çünkü Tanrı onu yargılayıp hakkınızı aldı.”