Revelation 19:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Semavî ordular beyaz atlara binmiş, O’nun peşinden gidiyorlardı. Beyaz, temiz, ince ketene bürünmüşlerdi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kaftanının ve kalçasının üzerinde şu ad yazılıydı: KRALLARIN KRALI VE RABLERİN RABBİ
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Kaftanında ve kalçasında şu ad yazılıdır: “Kralların Kralı ve efendilerin Efendisi.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kaftanının ve kalçasının üzerinde şu ad yazılıydı: KRALLARIN KRALI VE RABLERİN RABBİ
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve esvabı üzerinde ve kalçası üzerinde: KIRALLARIN KIRALI VE RABLERİN RABBİ, diye yazılmış bir isim vardır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Giysisinin ve kalçasının üzerinde şu ad yazılıdır: KRALLARIN KRALI, RABLERİN RABBİ.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve esvabı üzerinde ve kalçası üzerinde: KI RAL LARIN KI RAL I VE RABLERİN RABBİ, diye yazılmış bir isim vardır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кафтанънън ве калчасънън юзеринде шу ад язълъйдъ: КРАЛЛАРЪН КРАЛЪ ВЕ РАБЛЕРИН РАББИ
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Giysisinde ve kalçasının üzerinde şu ad yazılıdır: “KRALLARIN KRALI VE EFENDİLERİN EFENDİSİ.”