Revelation 19:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Kralların, komutanların, iktidar sahiplerinin, atlarla süvarilerin, hür köle, küçük büyük, hepsinin etini yemek için toplanın, Allah’ın büyük şölenine gelin!”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Canavarla onun önünde doğaüstü belirtiler gerçekleştiren sahte peygamber yakalandı. Sahte peygamber, canavarın işaretini alıp heykeline tapanları bu belirtilerle saptırmıştı. Her ikisi de kükürtle yanan ateş gölüne diri diri atıldı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama canavar yakalandı. Onunla birlikte sahte peygamber de yakalandı. Sahte peygamber, canavarın gözü önünde mucizeler yapmıştı. Canavarın işaretini alan, onun heykeline tapan insanları bu mucizelerle saptırmıştı. İkisi de kükürtle yanan ateş gölüne diri diri atıldı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Canavarla onun önünde doğaüstü belirtiler gerçekleştiren sahte peygamber yakalandı. Sahte peygamber, canavarın işaretini alıp heykeline tapanları bu belirtilerle saptırmıştı. Her ikisi de kükürtle yanan ateş gölüne diri diri atıldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve canavar ile onun önünde alâmetler yapan, ve o alâmetlerle canavarın damgasını alıp onun suretine secde kılanları saptıran yalancı peygamber alındılar; bu ikisi, kükürtle yanan ateş gölüne diri diri atıldılar;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Canavar ve onunla birlikte yalancı peygamber tutsak alındı. Canavarın işaretini taşıyanları ve benzerine tapınanları, canavarın önünde yaptığı belirtilerle kandıran yalancı peygamberdi bu. Her ikisi de kükürtle yanan ateş gölüne diri diri atıldılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve canavar ile onun önünde alâmetler yapan, ve o alâmetlerle canavarın damgasını alıp onun suretine secde kılanları saptıran yalancı peygamber alındılar; bu ikisi, kükürtle yanan ateş gölüne diri diri atıldılar;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Джанаварла онун ьонюнде доаюстю белиртилер герчеклештирен сахте пейгамбер якаландъ. Сахте пейгамбер, джанаварън ишаретини алъп хейкелине тапанларъ бу белиртилерле саптърмъштъ. Хер икиси де кюкюртле янан атеш гьолюне дири дири атълдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Canavarla onun önünde doğaüstü belirtiler gerçekleştiren sahte peygamber yakalanıp götürüldü. Sahte peygamber, canavarın işaretini alıp suretine tapanları bu belirtilerle kandırmıştı. Her ikisi de kükürtle yanan ateş gölüne diri diri atıldı.