Revelation 19:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sevinelim, coşalım! O’na izzet verelim! Çünkü Kuzu’nun düğünü başladı, gelini hazırlandı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra melek bana, “Yaz!” dedi. “Ne mutlu Kuzu’nun düğün şölenine çağrılmış olanlara!” Ardından ekledi: “Bunlar gerçek sözlerdir, Tanrı’nın sözleridir.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sonra melek bana şöyle dedi: “Şunu yaz: Ne mutlu Kuzuʼnun düğün sofrasına davet edilenlere!” Ardından da bana şöyle dedi: “Bunlar doğru sözler, Allahʼın sözleridir.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra melek bana, Yaz! dedi. Ne mutlu Kuzunun düğün şölenine çağrılmış olanlara! Ardından ekledi: Bunlar gerçek sözlerdir, Tanrının sözleridir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bana dedi: Yaz: Kuzunun düğün ziyafetine çağırılanlar ne mutludur! Ve bana: Bunlar Allahın hakikî sözleridir, dedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra melek bana, “Yaz!” dedi, “Kuzu'nun düğün şölenine çağrılanlara ne mutlu!” Yine bana, “Bunlar Tanrı'nın gerçek sözleridir” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bana dedi: Yaz: Kuzunun düğün ziyafetine çağırılanlar ne mutludur! Ve bana: Bunlar Allahın hakikî sözleridir, dedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра мелек бана, „Яз!“ деди. „Не мутлу Кузу'нун дююн шьоленине чарълмъш оланлара!“ Ардъндан екледи: „Бунлар герчек сьозлердир, Танръ'нън сьозлеридир.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ve bana, “‘Kuzu’nun düğün ziyafetine davet edilenlere ne mutlu!’ yaz” dedi. Bana, “Bunlar Tanrı’nın gerçek sözleridir.”