Revelation 2:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Çektiğiniz cefayı, yoksulluğunuzu biliyorum. Aslında zenginsiniz! Kendilerine Yahudi diyenlerin iftiralarına uğradığınızı da biliyorum. Fakat onlar gerçek Yahudi değiller. Allah’ın değil, Şeytan’ın havrasıdırlar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çekmek üzere olduğun sıkıntılardan korkma! Bak, denenesiniz diye İblis içinizden bazılarını yakında zindana atacak. On gün sıkıntı çekeceksiniz. Ölüm pahasına da olsa sadık kal, sana yaşam tacını vereceğim.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yakında çekeceğin acılardan hiç korkma. Bak, İblis içinizden bazılarını hapse attıracak. Bu sizi sınamak içindir. Sıkıntılarınız on gün sürecek. Ölüm pahasına da olsa bana sadık kal. O zaman sana zafer tacı olarak sonsuz yaşam vereceğim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çekmek üzere olduğun sıkıntılardan korkma! Bak, denenesiniz diye İblis içinizden bazılarını yakında zindana atacak. On gün sıkıntı çekeceksiniz. Ölüm pahasına da olsa sadık kal, sana yaşam tacını vereceğim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çekmek üzre olduğun şeylerden korkma; işte, İblis tecrübe olunasınız diye, sizden bazılarını zindana atacak, ve on gün sıkıntınız olacaktır. Ölüme kadar sadık ol, ve sana hayat tacını vereceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çekeceğin sıkıntılardan korkma. Bak, denenesiniz diye şeytan aranızdan bazılarını cezaevine atacak. On gün süreyle acı çekeceksiniz. Ölüme dek sadık ol, sana yaşam tacını vereceğim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çekmek üzre olduğun şeylerden korkma; işte, İblis tecrübe olunasınız diye, sizden bazılarını zindana atacak, ve on gün sıkıntınız olacaktır. Ölüme kadar sadık ol, ve sana hayat tacını vereceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чекмек юзере олдуун съкънтълардан коркма! Бак, дененесиниз дийе Иблис ичинизден базъларънъ якънда зиндана атаджак. Он гюн съкънтъ чекеджексиниз. Ьолюм пахасъна да олса садък кал, сана яшам таджънъ вереджеим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çekmek üzere olduğun sıkıntılardan korkma! Bak, sınanmak için İblis içinizden bazılarını zindana atmak üzere. On gün zulüm göreceksiniz. Ölüme kadar sadık kal, sana yaşam tacını vereceğim.