Revelation 2:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Amellerinizi, sevginizi, imanınızı, hizmetinizi ve sabrınızı biliyorum. Son amellerinizin evvelkileri aştığını da biliyorum.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ne var ki, bir konuda sana karşıyım: Kendini peygamber diye tanıtan İzebel adındaki kadını hoşgörüyle karşılıyorsun. Bu kadın öğretisiyle kullarımı saptırıp fuhuş yapmaya, putlara sunulan kurbanların etini yemeye yöneltiyor.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama senden bir şikâyetim var: Kendini peygamber diye tanıtan İzebel adındaki kadını hoş görüyorsun. O, hizmetkârlarımı yoldan saptırıyor, onlara seksüel günah işlemeyi ve putlara adanan kurban etlerinden yemeyi öğretiyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ne var ki, bir konuda sana karşıyım: Kendini peygamber diye tanıtan İzebel adındaki kadını hoşgörüyle karşılıyorsun. Bu kadın öğretisiyle kullarımı saptırıp fuhuş yapmaya, putlara sunulan kurbanların etini yemeye yöneltiyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat sana karşı bir şeyim var; kendisine peygamber diyen İzebel kadını bırakıyorsun; ve o, kullarıma zina etmeği ve put kurbanları yemeği talim edip saptırıyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama senden yakındığım bir konu var. Çünkü, kendine peygamber süsü verip kullarıma zina etmeyi, yalancı ilahlara kesilen sunuları yemeyi öğreten ve onları kandıran Yezebel adlı kadını hoşgörüyorsun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat sana karşı bir şeyim var; kendisine peygamber diyen İzebel kadını bırakıyorsun; ve o, kullarıma zina etmeği ve put kurbanları yemeği talim edip saptırıyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Не вар ки, бир конуда сана каршъйъм: Кендини пейгамбер дийе танътан Изебел адъндаки кадънъ хошгьорюйле каршълъйорсун. Бу кадън ьоретисийле кулларъмъ саптъръп фухуш япмая, путлара сунулан курбанларън етини йемейе йьонелтийор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama sana karşı bir şeyim var: Kendine peygamber diyen İzebel adındaki kadını hoşgörüyorsun. Hizmetkârlarıma zina etmeyi ve putlara sunulan kurbanları yemeyi öğreten ve saptıran odur