Revelation 2:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kulağı olan, Mukaddes Ruh’un mümin cemaatlerine ne dediğini işitsin. Galip gelenlere Allah’ın cennetinde bulunan hayat ağacından yeme hakkını vereceğim.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“İzmir’deki kilisenin meleğine yaz. Ölmüş ve yaşama dönmüş, ilk ve son olan şöyle diyor:
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
“İzmirʼdeki topluluğun meleğine şunları yaz: Ölmüş ve yaşama dönmüş, ilk ve son olan şöyle diyor:
Turkish (Yaşam Yayınları)
İzmirdeki kilisenin meleğine yaz. Ölmüş ve yaşama dönmüş, ilk ve son olan şöyle diyor:
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İzmirde olan kilisenin meleğine yaz: Ölmüş ve tekrar dirilmiş olan, birinci ve sonuncu, şu şeyleri diyor:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“İzmir'deki kilisenin meleğine yaz. İlk ve Son Olan, ölüp dirilen şöyle diyor:
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İzmirde olan kilisenin meleğine yaz: Ölmüş ve tekrar dirilmiş olan, birinci ve sonuncu, şu şeyleri diyor:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Измир'деки килисенин мелеине яз. Ьолмюш ве яшама дьонмюш, илк ве сон олан шьойле дийор:
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Simirna’daki kilisenin meleğine yaz: “Ölmüş ve dirilmiş, İlk ve Son Olan şunları söylüyor: