Revelation 20:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Geriye kalanlar, ata binmiş Olan’ın ağzından uzanan kılıçla öldürüldü. Bütün kuşlar bunların etiyle doydu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra bir meleğin gökten indiğini gördüm. Elinde dipsiz derinliklerin anahtarı ve büyük bir zincir vardı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sonra gökten inen bir melek gördüm. Dipsiz çukurun anahtarı ondaydı ve elinde kocaman bir zincir vardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra bir meleğin gökten indiğini gördüm. Elinde dipsiz derinliklerin anahtarı ve büyük bir zincir vardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE gökten inmekte olan bir melek gördüm; elinde cehennemin anahtarı ve büyük bir zincir vardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra gökten inen bir melek gördüm. Elinde Derinler'in anahtarı ile uzun bir zincir vardı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E gökten inmekte olan bir melek gördüm; elinde cehennemin anahtarı ve büyük bir zincir vardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра бир мелеин гьоктен индиини гьордюм. Елинде дипсиз деринликлерин анахтаръ ве бюйюк бир зинджир вардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gökten inen bir melek gördüm. Elinde Abis'in anahtarı ve büyük bir zincir vardı.