Revelation 21:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Mukaddes şehrin, yeni Kudüs’ün semadan, Allah’ın huzurundan indiğini gördüm. Güvey için hazırlanmış süslü bir gelin gibiydi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onların gözlerinden bütün yaşları silecek. Artık ölüm olmayacak. Artık ne yas, ne ağlayış, ne de ıstırap olacak. Çünkü önceki düzen ortadan kalktı.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Onların gözlerinden bütün yaşları silecek. Artık ölüm olmayacak. Artık ne yas, ne feryat, ne de acı olacak. Çünkü önceki düzen ortadan kalktı.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onların gözlerinden bütün yaşları silecek. Artık ölüm olmayacak. Artık ne yas, ne ağlayış, ne de ıstırap olacak. Çünkü önceki düzen ortadan kalktı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve gözlerinden bütün gözyaşlarını silecek; ve artık ölüm olmıyacak; ve artık matem ve ağlayış ve acı da olmıyacak; çünkü evelki şeyler geçtiler, dedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
ve gözlerinden tüm gözyaşlarını silecek. Artık ölüm olmayacak. Artık ne yas, ne ağlayış, ne de acı olacak. Çünkü öncekiler ortadan kalktı.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve gözlerinden bütün gözyaşlarını silecek; ve artık ölüm olmıyacak; ve artık matem ve ağlayış ve acı da olmıyacak; çünkü evelki şeyler geçtiler, dedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онларън гьозлеринден бютюн яшларъ силеджек. Артък ьолюм олмаяджак. Артък не яс, не алайъш, не де ъстърап оладжак. Чюнкю ьонджеки дюзен ортадан калктъ.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onların gözlerinden bütün yaşları silecek. Artık ölüm olmayacak. Artık ne yas, ne ağlayış, ne de acı olacak. Çünkü önceki şeyler gelip geçti.’’