Revelation 22:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat o bana, “Sakın yapma!” dedi, “Ben senin, peygamber kardeşlerin ve bu kitabın sözlerine uyanlar gibi, Allah’ın bir kuluyum. Allah’a secde et!”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kötülük yapan, yine kötülük yapsın. Kirli olan, kirli işlerini sürdürsün. Doğru olan, yine doğruyu yapsın. Kutsal olan kutsal kalsın.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Kötülük eden yine kötülük etsin. Günahla kirlenen kirlenmeye devam etsin. Doğru kişi yine doğru olanı yapsın. Kendini Allahʼa adamış olan adamaya devam etsin.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kötülük yapan, yine kötülük yapsın. Kirli olan, kirli işlerini sürdürsün. Doğru olan, yine doğruyu yapsın. Kutsal olan kutsal kalsın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Haksızlık eden yine haksızlık etsin; ve murdar olan yine murdarlansın; ve salih olan yine salâh işlesin; ve mukaddes olan yine mukaddes olsun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kötülük yapan, yine kötülük yapsın. İğrenç kişi iğrençliğini sürdürsün. Doğru olan, yine doğru olanı yapsın. Kutsal olan kutsal olmayı sürdürsün!”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Haksızlık eden yine haksızlık etsin; ve murdar olan yine murdarlansın; ve salih olan yine salâh işlesin; ve mukaddes olan yine mukaddes olsun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кьотюлюк япан, йине кьотюлюк япсън. Кирли олан, кирли ишлерини сюрдюрсюн. Дору олан, йине доруйу япсън. Кутсал олан кутсал калсън.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Haksızlık eden, yine haksızlık etsin. Kirli olan, kirli kalsın. Doğru olan, yine de doğruluk yapsın. Kutsal olan, yine kutsal olsun.”