Revelation 22:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Zalim yine zulmetsin. Günahla kirlenen günah işlemeye devam etsin. Sâlih kişi, sâlih amellerini sürdürsün. Kendini Allah’a vakfeden, vakfetmeye devam etsin.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Alfa ve Omega, birinci ve sonuncu, başlangıç ve son Ben’im.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Alfa ve Omega, birinci ve sonuncu, her şeyi başlatan ve tamamlayan benim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Alfa ve Omega, birinci ve sonuncu, başlangıç ve son Benim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Alfa ve Omega, birinci ve sonuncu, başlangıç ve son benim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Alfa ve Omega Ben'im. İlk ve Sonuncu, Başlangıç ve Son Ben'im.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Alfa ve Omega, birinci ve sonuncu, başlangıç ve son benim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Алфа ве Омега, биринджи ве сонунджу, башлангъч ве сон Бен'им.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Alfa ve Omega, İlk ve Son, Başlangıç ve Son Ben’im.