Revelation 22:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Melek bana Allah’ın ve Kuzu’nun tahtından çıkan hayat suyu ırmağını gösterdi. Irmak billur gibi berraktı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Artık hiçbir lanet kalmayacak. Tanrı’nın ve Kuzu’nun tahtı kentin içinde olacak, kulları O’na tapınacak.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Orada artık Allahʼın lanetlediği hiçbir şey bulunmayacak. Allahʼın ve Kuzuʼnun tahtı şehrin içinde olacak. Allahʼın hizmetkârları da Oʼna ibadet edecekler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Artık hiçbir lanet kalmayacak. Tanrının ve Kuzunun tahtı kentin içinde olacak, kulları Ona tapınacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve artık hiç bir lânet olmıyacak, ve Allahın ve Kuzunun tahtı onda olacaktır; ve kulları kendisine hizmet edecekler;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Orada Tanrı'nın lanetlediği hiçbir şey olmayacak. Tanrı'nın ve Kuzu'nun tahtı orada olacak ve kulları O'na tapınacaklar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve artık hiç bir lânet olmıyacak, ve Allahın ve Kuzunun tahtı onda olacaktır; ve kulları kendisine hizmet edecekler;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Артък хичбир ланет калмаяджак. Танръ'нън ве Кузу'нун тахтъ кентин ичинде оладжак, кулларъ О'на тапънаджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Artık bir daha lanet olmayacak. Tanrı’nın ve Kuzu’nun tahtı onun içinde olacak ve hizmetkârları O’na hizmet edecek.