Revelation 3:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat ne sıcak ne de soğuksunuz, ılıksınız. Bu yüzden sizi ağzımdan kusacağım.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Zenginim, zenginleştim, hiçbir şeye gereksinmem yok diyorsun; ama zavallı, acınacak durumda, yoksul, kör ve çıplak olduğunu bilmiyorsun.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü, ‘Zenginim, servete kavuştum, hiçbir şeye ihtiyacım yok’ diyorsun. Ama düşkün, zavallı, fakir, kör ve çıplak olduğunu bilmiyorsun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Zenginim, zenginleştim, hiçbir şeye gereksinmem yok diyorsun; ama zavallı, acınacak durumda, yoksul, kör ve çıplak olduğunu bilmiyorsun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Mademki: Zenginim, ve zenginleştim, ve ihtiyacım yoktur, diyorsun, ve zavallı ve acınacak halde ve fakir ve kör ve çıplak olduğunu bilmiyorsun;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
(Zenginim, zenginleştim, hiçbir şeye gereksinmem yok!) diyorsun. Ama düşkün, acınılacak durumda, yoksul, kör ve çıplak olduğunu bilmiyorsun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Mademki: Zenginim, ve zenginleştim, ve ihtiyacım yoktur, diyorsun, ve zavallı ve acınacak halde ve fakir ve kör ve çıplak olduğunu bilmiyorsun;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Зенгиним, зенгинлештим, хичбир шейе герексинмем йок дийорсун; ама заваллъ, аджънаджак дурумда, йоксул, кьор ве чъплак олдууну билмийорсун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü, 'Zenginim, zenginleştim, hiçbir şeye ihtiyacım yok' diyorsun. Oysa zavallı, sefil, yoksul, kör ve çıplak olduğunu bilmiyorsun.