Revelation 3:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Size nasihatim şu: Zengin olmak için benden ateşte arıtılmış altın satın alın. Giyinip mahrem yerlerinizi örtmek için beyaz elbiseler alın. Görebilmek için de gözlerinize sürecek merhem alın.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ben sevdiklerimi azarlayıp terbiye ederim. Onun için gayrete gel, tövbe et.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Kimi seversem, onların hepsini azarlayıp terbiye ederim. Bunun için kendini toparla ve tövbe et.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ben sevdiklerimi azarlayıp terbiye ederim. Onun için gayrete gel, tövbe et.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ben sevdiklerimin hepsini tevbih ve tedip ederim; imdi gayretli ol ve tövbe et.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sevdiklerimi paylar, sıkıdüzene sokarım. Onun için, çok çaba göster, günahından dön.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ben sevdiklerimin hepsini tevbih ve tedip ederim; imdi gayretli ol ve tövbe et.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бен севдиклерими азарлайъп тербийе едерим. Онун ичин гайрете гел, тьовбе ет.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ben sevdiklerimin hepsini azarlar, yola getiririm. Bu nedenle gayretli ol ve tövbe et.