Revelation 4:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bundan sonra gökte açık duran bir kapı gördüm. Benimle konuştuğunu işittiğim, borazan sesine benzeyen ilk ses şöyle dedi: “Buraya çık! Bundan sonra olması gereken olayları sana göstereyim.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bundan sonra baktım ve gökte açık bir kapı gördüm. Daha önce benimle konuşan, borazana benzeyen sesi işittim. Bu ses şöyle dedi: “Buraya çık! Sana bundan sonra olması gereken şeyleri göstereceğim.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bundan sonra gökte açık duran bir kapı gördüm. Benimle konuştuğunu işittiğim, borazan sesine benzeyen ilk ses şöyle dedi: Buraya çık! Bundan sonra olması gereken olayları sana göstereyim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
BU şeylerden sonra gördüm, ve işte, gökte açılmış bir kapı vardı, ve boru sesi gibi benimle söyleştiğini işitmiş olduğum evelki ses dedi: Buraya çık, ve bundan sonra olması lâzım gelen şeyleri sana göstereceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bundan sonra baktım ve işte gökte açık bir kapı gördüm. Benimle konuşan, boru sesine benzeyen ilk sesi duydum. “Buraya gel!” dedi, “Bundan sonra olması gerekenleri göstereceğim sana.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
U şeylerden sonra gördüm, ve işte, gökte açılmış bir kapı vardı, ve boru sesi gibi benimle söyleştiğini işitmiş olduğum evelki ses dedi: Buraya çık, ve bundan sonra olması lâzım gelen şeyleri sana göstereceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бундан сонра гьокте ачък дуран бир капъ гьордюм. Бенимле конуштууну ишиттиим, боразан сесине бензейен илк сес шьойле деди: „Бурая чък! Бундан сонра олмасъ герекен олайларъ сана гьостерейим.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bundan sonra baktım ve gökte bir kapının açıldığını gördüm. Benimle konuşan, boruya benzeyen ilk ses, “Buraya çık, bundan sonra olması gerekenleri sana göstereceğim” dedi.