Revelation 5:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Güçlü bir melek de gördüm. Melek yüksek sesle, “Tomarı açmaya, mühürlerini çözmeye lâyık olan kim?” diye sordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama ne gökte, ne yeryüzünde, ne de yer altında tomarı açıp içine bakabilecek kimse yoktu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama ne gökte, ne yeryüzünde, ne de yerin altında kimse tomarı açamadı, içine bakamadı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama ne gökte, ne yeryüzünde, ne de yer altında tomarı açıp içine bakabilecek kimse yoktu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve gökte ve yer üzerinde ve yer altında kimse kitabı açamıyor, ve ona bakamıyordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ne gökte, ne yeryüzünde, ne de yeraltında kitabı kimse açamadı, içine bakamadı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve gökte ve yer üzerinde ve yer altında kimse kitabı açamıyor, ve ona bakamıyordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама не гьокте, не йерйюзюнде, не де йер алтънда томаръ ачъп ичине бакабиледжек кимсе йокту.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ne yukarıda gökte, ne yerde, ne de yer altında hiç kimse kitabı açıp içine bakamadı.