Revelation 7:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Artık acıkmayacak, artık susamayacaklar. Ne güneş onları çarpacak, ne de hiçbir kavurucu sıcak.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü tahtın ortasında olan Kuzu onları güdecek Ve yaşam sularının pınarlarına götürecek. Tanrı gözlerinden bütün yaşları silecek.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü tahtın ortasında olan Kuzu onları güdecek. Onları hayat veren su kaynaklarına götürecek. Allah da onların gözlerinden bütün yaşları silecek.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü tahtın ortasında olan Kuzu onları güdecek Ve yaşam sularının pınarlarına götürecek. Tanrı gözlerinden bütün yaşları silecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
çünkü tahtın ortasında olan Kuzu onları güdecek, ve hayat sularının pınarlarına onları götürecek; ve Allah gözlerinden bütün gözyaşlarını silecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü tahtın ortasındaki Kuzu onların Çobanı olacak ve onları yaşam suyunun pınarlarına yöneltecek. Tanrı gözlerinden tüm gözyaşlarını silecek.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
çünkü tahtın ortasında olan Kuzu onları güdecek, ve hayat sularının pınarlarına onları götürecek; ve Allah gözlerinden bütün gözyaşlarını silecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю тахтън ортасънда олан Кузу онларъ гюдеджек Ве яшам суларънън пънарларъна гьотюреджек. Танръ гьозлеринден бютюн яшларъ силеджек.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü tahtın ortasında olan Kuzu onları güdecek ve yaşam veren suların pınarlarına götürecek. Tanrı onların gözlerinden bütün gözyaşlarını silecek.”