Revelation 9:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Çekirgelere yeryüzündeki otlara, herhangi bir bitki veya ağaca zarar vermemeleri söylendi. Sadece alınlarında Allah’ın mührünü taşımayan insanlara zarar vereceklerdi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu insanları öldürmelerine değil, beş ay süreyle işkence etmelerine izin verildi. Yaptıkları işkence akrebin insanı soktuğu zaman verdiği acıya benziyordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çekirgelerin bu insanları öldürmelerine değil, beş ay süreyle işkence etmelerine izin verildi. Yaptıkları işkence akrebin insanı soktuğu zaman verdiği acıya benziyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu insanları öldürmelerine değil, beş ay süreyle işkence etmelerine izin verildi. Yaptıkları işkence akrebin insanı soktuğu zaman verdiği acıya benziyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kendilerine, onları öldürmesinler, ancak onlara beş ay eziyet edilsin, diye ruhsat verildi; ve onların eziyeti, insanı soktuğu zaman, akrep eziyeti gibi idi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çekirgelere onları öldürmek için değil, beş ay süreyle işkence çektirmek için yetki verildi. Tıpkı akrebin iğnesini insana batırdığı zaman çekilen işkence gibi bir işkenceydi bu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kendilerine, onları öldürmesinler, ancak onlara beş ay eziyet edilsin, diye ruhsat verildi; ve onların eziyeti, insanı soktuğu zaman, akrep eziyeti gibi idi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу инсанларъ ьолдюрмелерине деил, беш ай сюрейле ишкендже етмелерине изин верилди. Яптъкларъ ишкендже акребин инсанъ соктуу заман вердии аджъя бензийорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlara insanları öldürmeleri için değil, beş ay süreyle işkence etmeleri için yetki verildi. İşkenceleri akrebin insanı soktuğu zamanki acıya benziyordu.