Revelation 9:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Çekirgelere, bu insanları öldürme izni verilmemişti. Onlara ancak beş ay süreyle eziyet edebilirlerdi. Verdikleri ıstırap, akrebin insanı soktuğu zaman verdiği ıstıraba benziyordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O günlerde insanlar ölümü arayacak, ama bulamayacaklar. Ölümü özleyecekler, ama ölüm onlardan kaçacak.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O günlerde insanlar ölmek isteyecek, ama ölemeyecekler. Ölmeye hasret kalacaklar, ama ölüm onlardan kaçacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O günlerde insanlar ölümü arayacak, ama bulamayacaklar. Ölümü özleyecekler, ama ölüm onlardan kaçacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve insanlar o günlerde ölümü arıyacaklar, ve onu asla bulmıyacaklar; ve ölmeği arzu edecekler, ve ölüm onlardan kaçacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu beş ay içinde insanlar ölümü arayacak ama bulamayacaklar. Ölmek isteyecekler ama ölüm onlardan kaçacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve insanlar o günlerde ölümü arıyacaklar, ve onu asla bulmıyacaklar; ve ölmeği arzu edecekler, ve ölüm onlardan kaçacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О гюнлерде инсанлар ьолюмю араяджак, ама буламаяджаклар. Ьолюмю ьозлейеджеклер, ама ьолюм онлардан качаджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O günlerde insanlar ölümü arayacaklar, ama hiçbir şekilde bulamayacaklar. Ölmeyi arzulayacaklar, ama ölüm onlardan kaçacak.