Romans 1:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İnsanlar haksızlıkla hakikate mani oluyorlar. Allah gazabını, bu haksızlıklarından ve imansızlıklarından dolayı semadan açıkça gösterir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Haksızlıkla gerçeğe engel olan insanların bütün tanrısızlığına ve haksızlığına karşı Tanrı’nın gazabı gökten açıkça gösterilmektedir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İnsanların Allahʼa saygısızlıkları ve yaptıkları kötülükler yüzünden Allahʼın öfkesi gökten açıkça gösteriliyor. İnsanlar yaptıkları kötülüklerle gerçeğin bilinmesine engel oluyorlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Haksızlıkla gerçeğe engel olan insanların bütün tanrısızlığına ve haksızlığına karşı Tanrının gazabı gökten açıkça gösterilmektedir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Zira haksızlıkla hakikate mani olan insanların bütün fıskına ve haksızlığına karşı, Allahın gazabı gökten keşfolunur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Doğruluktan uzak tutumlarıyla gerçeğe engel olan insanların tüm tanrısaymazlığına ve kötülüğüne karşı Tanrı'nın öfkesi gökten açıklanır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Zira haksızlıkla hakikate mani olan insanların bütün fıskına ve haksızlığına karşı, Allahın gazabı gökten keşfolunur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хаксъзлъкла герчее енгел олан инсанларън бютюн танръсъзлъъна ве хаксъзлъъна каршъ Танръ'нън газабъ гьоктен ачъкча гьостерилмектедир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü Tanrı'nın gazabı, gerçeği haksızlıkla bastıran insanların bütün tanrısızlığına ve haksızlığına karşı gökten açığa çıkmıştır.