Romans 1:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah’ın hakikati yerine yalanı tercih ettiler. Her şeyi yaratan Allah’ın yerine, Allah’ın yarattığı cisimlere ibadet edip kulluk ettiler. Hâlbuki Allah ebediyen hamda lâyıktır. Âmin.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı’yla ilgili gerçeğin yerine yalanı koydular. Yaradan’ın yerine yaratığa tapıp kulluk ettiler. Oysa Tanrı sonsuza dek övülmeye layıktır! Amin.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Allah hakkındaki gerçeği reddedip bir yalana inandılar. Yaratana değil de, yaratılana tapıp hizmet ettiler. Oysa sonsuza kadar övgüye layık olan Allahʼtır. Amin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrıyla ilgili gerçeğin yerine yalanı koydular. Yaradanın yerine yaratığa tapıp kulluk ettiler. Oysa Tanrı sonsuza dek övülmeye layıktır! Amin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
onlar Allahın hakikatini yalanla değiştiler, ve Hâlikten ziyade mahlûka tapıp kulluk ettiler; o ebediyen mubarektir. Amin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onlar Tanrı'nın gerçeğini yalanla değiştirdiler; Yaradan'dan çok yaratığa tapındılar, ona hizmet sundular. Tanrı sonsuza dek övülsün! Amin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
onlar Allahın hakikatini yalanla değiştiler, ve Hâlikten ziyade mahlûka tapıp kulluk ettiler; o ebediyen mubarektir. Amin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танръ'йла илгили герчеин йерине яланъ койдулар. Ярадан'ън йерине яратъа тапъп куллук еттилер. Ойса Танръ сонсуза дек ьовюлмейе лайъктър! Амин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlar Tanrı’nın gerçeğini yalanla değiştirdiler. Yaradan’ın yerine yaratığa tapınıp hizmet ettiler, O ki, sonsuza dek övülmeye layıktır. Amin.