Romans 1:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Neticede Allah, onları kendi utanç verici ihtiraslarına teslim etti. Kadınlar tabii olanı bırakıp hemcinsleriyle ilişki kurmaya başladılar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İşte böylece Tanrı onları utanç verici tutkulara teslim etti. Kadınları bile doğal ilişki yerine doğal olmayanı yeğlediler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu sebeple, Allah onları rezil isteklere terk etti. Onların kadınları, erkeklerle birleşmeyi bırakıp sapık ilişkilere giriştiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İşte böylece Tanrı onları utanç verici tutkulara teslim etti. Kadınları bile doğal ilişki yerine doğal olmayanı yeğlediler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bu sebepten Allah onları rezalet ihtiraslarına teslim etti, çünkü onların kadınları tabiî kullanışı tabiate muhalif olana çevirdiler;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun için Tanrı onları utanç verici isteklere teslim etti. Kadınları, doğal ilişki yerine doğal olmayanı benimsediler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bu sebepten Allah onları rezalet ihtiraslarına teslim etti, çünkü onların kadınları tabiî kullanışı tabiate muhalif olana çevirdiler;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иште бьойледже Танръ онларъ утанч вериджи туткулара теслим етти. Кадънларъ биле доал илишки йерине доал олмаянъ йеледилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle Tanrı onları rezil tutkulara teslim etti. Çünkü kadınları doğal ilişkiyi doğaya aykırı olanla değiştirdiler.