Romans 1:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Budala, sözünde durmayan, şefkatsiz, merhametsizdirler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Dedikoducu, yerici, Tanrı’dan nefret eden, küstah, kibirli, övüngen, kötülük üreten, anne baba sözü dinlemeyen, anlayışsız, sözünde durmaz, sevgiden yoksun, acımasız insanlardır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu insanlar anlayışsız, sözünü tutmayan, sevgisiz ve merhametsiz kişilerdir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
anlayışsız, sözünde durmaz, tabiî sevgiden mahrum, merhametsizdirler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
düşüncesizler, sözünde durmayanlar, sevgi nedir bilmeyenler, sevecenlikten yoksun kişiler bunlardır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
anlayışsız, sözünde durmaz, tabiî sevgiden mahrum, merhametsizdirler.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
anlayışsız, sözünde durmaz, doğal sevgiden yoksun, bağışlamaz, merhametsiz kişilerdir.