Romans 1:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah, her halktan insanın iman edip itaat etmesine vesile olmam için bana havari olma ayrıcalığını verdi. Bu lütfa Mesih sayesinde ve O’nun adı uğruna kavuştum.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Her ulustan insanın iman edip söz dinlemesini sağlamak için Mesih aracılığıyla ve O’nun adı uğruna Tanrı lütfuna ve elçilik görevine sahip olduk.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Mesihʼin aracılığıyla ve Oʼnun adı uğruna elçisi olma lütfuna kavuştuk. Öyle ki, bütün halklardan insanlar imana gelip Allahʼa itaat etsinler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Her ulustan insanın iman edip söz dinlemesini sağlamak için Mesih aracılığıyla ve Onun adı uğruna Tanrı lütfuna ve elçilik görevine sahip olduk.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
aralarında İsa Mesihin davetlileri bulunduğunuz bütün milletlerde,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O'nun adının yayılması için bütün uluslar arasında iman buyruğuna uymayı tanıtayım diye O'nun aracılığıyla kayra ve habercilik görevini aldım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
aralarında İsa Mesihin davetlileri bulunduğunuz bütün milletlerde,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хер улустан инсанън иман едип сьоз динлемесини саламак ичин Месих араджълъъйла ве О'нун адъ уруна Танръ лютфуна ве елчилик гьоревине сахип олдук.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O'nun aracılığıyla, bütün uluslar arasında imana itaat etmek üzere, O'nun adı uğruna lütuf ve elçilik görevi aldık.