Romans 1:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Öncelikle bilmenizi isterim ki, İsa Mesih vasıtasıyla her biriniz için Allahım’a şükrediyorum. Çünkü imanınızdan dünyanın her yanında bahsediliyor.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İlkin hepiniz için İsa Mesih aracılığıyla Tanrım’a şükrediyorum. Çünkü imanınız bütün dünyada duyuruluyor.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
En başta İsa Mesih adıyla Allahımʼa hepiniz için şükrediyorum. Çünkü imanınız bütün dünyada konuşuluyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İlkin hepiniz için İsa Mesih aracılığıyla Tanrıma şükrediyorum. Çünkü imanınız bütün dünyada duyuruluyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Önce hepiniz için İsa Mesih vasıtası ile Allahıma şükrederim ki, imanınız bütün dünyada ilân olunuyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Her şeyden önce, hepiniz için İsa Mesih aracılığıyla Tanrım'a şükrediyorum. Çünkü imanınız tüm dünyada duyuruluyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Önce hepiniz için İsa Mesih vasıtası ile Allahıma şükrederim ki, imanınız bütün dünyada ilân olunuyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Илкин хепиниз ичин Иса Месих араджълъъйла Танръм'а шюкредийорум. Чюнкю иманънъз бютюн дюняда дуйурулуйор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Önce hepiniz için, Yeşua Mesih aracılığıyla Tanrım’a şükrediyorum ki, imanınız bütün dünyada duyuruluyor.