Romans 10:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Çünkü Yahudi ile Yahudi olmayan arasında ayrım yoktur. Rab bütün insanların Efendisidir. O’na yakaran herkese cömertçe lütfeder.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü Yahudi Grek ayrımı yoktur, aynı Rab hepsinin Rabbi’dir. Kendisini çağıranların tümüne eliaçıktır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yahudilerle Yahudi olmayanlar arasında hiçbir ayrım yok. Aynı Rab bütün insanların Efendisiʼdir. Oʼnu yardıma çağıran herkese cömertçe lütuf gösterir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü Yahudi Grek ayrımı yoktur, aynı Rab hepsinin Rabbidir. Kendisini çağıranların tümüne eliaçıktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü Yahudi ile Yunanlının farkı yoktur; çünkü kendisi hepsinin Rabbidir, bütün kendisini çağıranlara ganidir;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü Yahudiler'le uluslar arasında bir ayrım yoktur. O tümünün Rabbi'dir. Kendisini çağıranların hepsine cömertçe davranır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü Yahudi ile Yunanlının farkı yoktur; çünkü kendisi hepsinin Rabbidir, bütün kendisini çağıranlara ganidir;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю Яхуди Грек айръмъ йоктур, айнъ Раб хепсинин Рабби'дир. Кендисини чаъранларън тюмюне елиачъктър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü Yahudi Grek ayrımı yoktur. Aynı Efendi hepsinin Efendisi’dir, kendisini çağıran herkese karşı zengindir.