Romans 10:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat Rab’be iman etmezlerse elbette O’na yakaramazlar. Rab’bin kelâmını işitmezlerse elbette O’na iman edemezler. Eğer birileri gidip onlara vazetmezse Rab’bin kelâmını işitemezler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama iman etmedikleri kişiyi nasıl çağıracaklar? Duymadıkları kişiye nasıl iman edecekler? Tanrı sözünü yayan olmazsa, nasıl duyacaklar?
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Peki, eğer Rabbe iman etmemişlerse Oʼnu nasıl yardıma çağıracaklar? Eğer Oʼndan haber almamışlarsa Oʼna nasıl iman edecekler? Eğer vaaz eden yoksa Oʼndan nasıl haber alacaklar?
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama iman etmedikleri kişiyi nasıl çağıracaklar? Duymadıkları kişiye nasıl iman edecekler? Tanrı sözünü yayan olmazsa, nasıl duyacaklar?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi kendisine iman etmedikleri zatı nasıl çağıracaklar? ve işitmedikleri zata nasıl iman edecekler? ve vâzeden olmaksızın, nasıl işitecekler?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama iman etmedikleri kişiyi nasıl çağıracaklar? İşitmedikleri kişiye nasıl iman edecekler? Sözü yayan olmazsa nasıl işitecekler?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi kendisine iman etmedikleri zatı nasıl çağıracaklar? ve işitmedikleri zata nasıl iman edecekler? ve vâzeden olmaksızın, nasıl işitecekler?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама иман етмедиклери кишийи насъл чаъраджаклар? Дуймадъкларъ кишийе насъл иман едеджеклер? Танръ сьозюню яян олмазса, насъл дуяджаклар?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Öyleyse iman etmedikleri kişiyi nasıl çağıracaklar? Duymadıkları kişiye nasıl iman edecekler? Duyuran olmazsa nasıl duyacaklar?