Romans 11:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Şimdi, “O dallar ben aşılanayım diye budandı” diyebilirsiniz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O zaman, “Ben aşılanayım diye dallar kesildi” diyeceksin.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O zaman şöyle diyeceksin: “Benim oraya eklenmem için o dallar kesildi.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
O zaman, Ben aşılanayım diye dallar kesildi diyeceksin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi: Ben aşılanayım diye dallar kesildiler, diyeceksin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Belki de, “Dallar ben oraya aşılanayım diye budandı” diyeceksin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi: Ben aşılanayım diye dallar kesildiler, diyeceksin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О заман, „Бен ашъланайъм дийе даллар кесилди“ дийеджексин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman, “Ben aşılanayım diye dallar kesildi” diyeceksin.