Romans 11:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Peki ne oldu? İsrailoğulları Allah katında sâlih olma yolunu aradıysa da aradığına kavuşamadı. Allah’ın aralarından seçtiği azınlıksa sâlih sayıldı. Diğerleri inat etti, iman etmeyi reddetti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonuç ne? İsrail aradığına kavuşamadı, seçilmiş olanlar ise kavuştular. Geriye kalanlarınsa yürekleri nasırlaştırıldı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Öyleyse ne diyelim? İsrail halkı aradığını bulamadı ama Allahʼın seçtiği insanlar buldular. Geri kalanlarsa duyarsız oldular.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonuç ne? İsrail aradığına kavuşamadı, seçilmiş olanlar ise kavuştular. Geriye kalanlarınsa yürekleri nasırlaştırıldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi ne? İsrail aradığına nail olmadı; fakat intihap olunanlar nail oldular, ve diğerleri sertleştiler;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öyleyse sonuç nedir? İsrail aradığını bulamadı. Onun bulamadığını seçilmiş azınlık buldu. Geriye kalanların ise yürekleri katılaştı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi ne? İsrail aradığına nail olmadı; fakat intihap olunanlar nail oldular, ve diğerleri sertleştiler;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонуч не? Исраил арадъъна кавушамадъ, сечилмиш оланлар исе кавуштулар. Герийе каланларънса йюреклери насърлаштърълдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Öyleyse ne olacak? İsrael aradığını elde edemedi, seçilmiş olanlar elde etti ve geri kalanlar katılaştı.