Romans 11:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Davud Peygamber de şöyle dedi: “Şölenleri onlara tuzak ve kapan olsun. Kendi tuzaklarına takılıp cezalarını bulsunlar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Davut da şöyle diyor: “Sofraları onlara tuzak, Kapan, tökez ve ceza olsun.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Davud da şöyle diyor, “Sofraları onlara tuzak ve kapan, tökez ve ceza olsun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Davut da şöyle diyor: Sofraları onlara tuzak, Kapan, tökez ve ceza olsun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Davud diyor: “Onların sofrası kendileri için kement ve tuzak Ve tökez ve ceza olsun;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Davut da şöyle der: “Sofraları onlara tuzak, kapan, tökez ve ceza olsun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Davud diyor: “Onların sofrası kendileri için kement ve tuzak Ve tökez ve ceza olsun;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Давут да шьойле дийор: „Софраларъ онлара тузак, Капан, тьокез ве джеза олсун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
David de şöyle der: “Sofraları onlara tuzak, kapan, Tökez ve kendilerine ceza olsun.