Romans 13:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Herkes başındaki yöneticilere tâbi olsun. Çünkü Allah’ın izin vermediği hiçbir yönetim yoktur. Ülkeyi yönetenler Allah’ın izniyle yönetiyor.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Herkes, baştaki yönetime bağlı olsun. Çünkü Tanrı’dan olmayan yönetim yoktur. Var olanlar Tanrı tarafından kurulmuştur.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Herkes devlet yetkililerinin emrine uysun. Çünkü Allahʼtan olmayan yetki yoktur. Var olan yetkililer Allah tarafından görevlendirilmiştir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Herkes, baştaki yönetime bağlı olsun. Çünkü Tanrıdan olmayan yönetim yoktur. Var olanlar Tanrı tarafından kurulmuştur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
HERKES, üzerinde olan hükûmetlere tâbi olsun; çünkü Allah tarafından olmıyan hükûmet yoktur; ve olanlar Allah tarafından tanzim olunmuştur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Herkes başta bulunan yönetime bağımlı olsun. Çünkü Tanrı'dan olmayan yönetim yoktur. Var olanları Tanrı atamıştır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ERKES, üzerinde olan hükûmetlere tâbi olsun; çünkü Allah tarafından olmıyan hükûmet yoktur; ve olanlar Allah tarafından tanzim olunmuştur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Херкес, баштаки йьонетиме балъ олсун. Чюнкю Танръ'дан олмаян йьонетим йоктур. Вар оланлар Танръ тарафъндан курулмуштур.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Her can, başta bulunan yetkililere tabi olsun. Çünkü Tanrı’dan olmayan yönetim yoktur. Var olanlar Tanrı tarafından atanmıştır.