Romans 13:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Birbirinize olan sevgi borcunuzdan başka hiç kimseye bir borcunuz olmasın. Çünkü başkalarını seven, zaten Tevrat’ın şeriatını yerine getirmiş olur.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Birbirinizi sevmekten başka hiç kimseye bir şey borçlu olmayın. Çünkü başkalarını seven, Kutsal Yasa’yı yerine getirmiş olur.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Birbirinizi sevmekten başka hiç kimseye borcunuz olmasın. Başkasını seven kişi, Tevrat kanunlarını yerine getirmiş olur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Birbirinizi sevmekten başka hiç kimseye bir şey borçlu olmayın. Çünkü başkalarını seven, Kutsal Yasayı yerine getirmiş olur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Birbirinizi sevmekten başka, kimseye bir şey borçlu olmayın; çünkü diğerini seven şeriati itmam etmiştir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Birbirinizi sevmekten başka hiç kimseye herhangi bir konuda borçlu olmayın. Çünkü komşusunu seven, Kutsal Yasa'yı yerine getirmiştir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Birbirinizi sevmekten başka, kimseye bir şey borçlu olmayın; çünkü diğerini seven şeriati itmam etmiştir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бирбиринизи севмектен башка хич кимсейе бир шей борчлу олмайън. Чюнкю башкаларънъ севен, Кутсал Яса'йъ йерине гетирмиш олур.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Birbirinizi sevmekten başka kimseye bir şey borçlu olmayın. Çünkü komşusunu seven Yasa’yı yerine getirmiş olur.