Romans 14:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kardeşinizin imanını zedelemektense et yemeyin, şarap içmeyin.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Et yememen, şarap içmemen, kardeşinin sürçmesine yol açacak bir şey yapmaman iyidir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Et yememek, şarap içmemek ve imanlı kardeşinin imanına köstek olan herhangi bir şey yapmamak iyidir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Et yememen, şarap içmemen, kardeşinin sürçmesine yol açacak bir şey yapmaman iyidir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Et yememek, şarap içmemek ve kardeşinin onunla sürçeceği bir şeyi yapmamak iyidir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Et yememek, şarap içmemek ve kardeşini suça sürükleyecek herhangi bir şey yapmamak iyidir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Et yememek, şarap içmemek ve kardeşinin onunla sürçeceği bir şeyi yapmamak iyidir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ет йемемен, шарап ичмемен, кардешинин сюрчмесине йол ачаджак бир шей япмаман ийидир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Et yememek, şarap içmemek, kardeşinin tökezlemesine ya da zayıf düşmesine neden olacak herhangi bir şey yapmamak iyidir.