Romans 14:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Mesih hem ölülerin hem yaşayanların Efendisi olmak üzere ölüp dirildi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Mesih hem ölülerin hem yaşayanların Rabbi olmak üzere ölüp dirildi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Mesih hem ölülerin hem dirilerin Efendisi olsun diye öldü ve dirildi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Mesih hem ölülerin hem yaşayanların Rabbi olmak üzere ölüp dirildi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü Mesih bunun için öldü ve tekrar yaşadı, ta ki, hem ölülerin ve hem yaşıyanların Rabbi olsun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Mesih hem yaşayanların, hem de ölenlerin Rabbi olsun diye öldü ve sonra dirildi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü Mesih bunun için öldü ve tekrar yaşadı, ta ki, hem ölülerin ve hem yaşıyanların Rabbi olsun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Месих хем ьолюлерин хем яшаянларън Рабби олмак юзере ьолюп дирилди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunun için Mesih hem ölülerin hem de dirilerin Efendisi olmak üzere ölüp dirildi.