Romans 15:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Mukaddes yazılarda önceden söylenen her şey bize ders olsun diye söylendi. Mukaddes yazılar bize sabır ve cesaret verir. Böylece ebedî umuda sahip oluruz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Önceden ne yazıldıysa, bize öğretmek için, sabırla ve Kutsal Yazılar’ın verdiği cesaretle umudumuz olsun diye yazıldı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü önceden yazılan her şey bize ders vermek için yazıldı. Öyle ki, Kutsal Yazılarʼın verdiği sabır ve cesaretle umudumuz olsun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Önceden ne yazıldıysa, bize öğretmek için, sabırla ve Kutsal Yazıların verdiği cesaretle umudumuz olsun diye yazıldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü evelden her ne yazıldı ise, bizim öğretilmemiz için yazıldı, ta ki, sabırla ve kitapların tesellisi ile ümidimiz olsun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Önceden yazılan her söz bizi eğitmek için yazıldı. Öyle ki, Kutsal Yazı'nın sağladığı sabır ve cesaretle umudumuz olsun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü evelden her ne yazıldı ise, bizim öğretilmemiz için yazıldı, ta ki, sabırla ve kitapların tesellisi ile ümidimiz olsun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьонджеден не язълдъйса, бизе ьоретмек ичин, сабърла ве Кутсал Язълар'ън вердии джесаретле умудумуз олсун дийе язълдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Önceden yazılan her şey, bizi eğitmek için yazıldı. Öyle ki, sabırla ve Kutsal Yazılar’ın verdiği cesaretle umudumuz olsun.