Romans 16:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah, vazettiğim kurtuluş müjdesi, yani İsa Mesih hakkındaki iyi haberle imanınızı güçlendirmeye kadirdir. Bu haber, Allah’ın ezelden beri saklı tuttuğu sırrı açıklayan vahiydir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı, duyurduğum Müjde ve İsa Mesih’le ilgili bildiri uyarınca, sonsuz çağlardan beri saklı tutulan sırrı açıklayan vahiy uyarınca sizi ruhça pekiştirecek güçtedir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Allah, İsa Mesih hakkında vaaz ettiğim Müjdeʼyle sizi kuvvetlendirme gücüne sahiptir. Bu Müjde, Allahʼın ezelden beri gizlediği sırrın açığa çıkarılmasıdır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrı, duyurduğum Müjde ve İsa Mesihle ilgili bildiri uyarınca, sonsuz çağlardan beri saklı tutulan sırrı açıklayan vahiy uyarınca sizi ruhça pekiştirecek güçtedir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi incilime ve İsa Mesih vâzına göre, ezelî zamanlardan beri meskût kalıp
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yaymakta olduğum Sevindirici Haber ve İsa Mesih'le ilgili söz uyarınca sizleri sarsılmaz biçimde desteklemeye gücü yeten Tanrı'ya yücelik olsun. Sonsuz çağlar boyunca saklı tutulup günümüzde açıklanan giz,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi incilime ve İsa Mesih vâzına göre, ezelî zamanlardan beri meskût kalıp
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танръ, дуйурдуум Мюжде ве Иса Месих'ле илгили билдири уярънджа, сонсуз чалардан бери саклъ тутулан сърръ ачъклаян вахий уярънджа сизи рухча пекиштиреджек гючтедир.