Romans 2:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İyilik yapan herkese - önce Yahudilere, sonra Yahudi olmayanlara - izzet, hürmet ve selâmet verecek.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kötülük eden herkese –önce Yahudi’ye, sonra Yahudi olmayana– sıkıntı ve elem verecek; iyilik eden herkese –yine önce Yahudi’ye, sonra Yahudi olmayana– yücelik, saygınlık, esenlik verecektir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Fakat iyilik yapan herkesi, önce Yahudileri, sonra Yahudi olmayanları yücelik, saygınlık ve esenlikle ödüllendirecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
fakat önce Yahudiye hem de Yunanlıya, iyilik işliyen her adama, izzet, hürmet ve selâmet verecektir;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İlkin Yahudi'ye, hem de Yunanlı'ya, yararlı işler yapan herkese ise yücelik, onur ve esenlik verilecektir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
fakat önce Yahudiye hem de Yunanlıya, iyilik işliyen her adama, izzet, hürmet ve selâmet verecektir;
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İyilik eden herkese, önce Yahudi’ye, sonra Yahudi olmayana, yücelik, saygınlık, esenlik verecektir.