Romans 2:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Peki ya sen? Kendine Yahudi diyorsun. Şeriata güvendiğini söylüyor ve Allah’a yakınlığınla övünüyorsun.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ya sen? Kendine Yahudi diyor, Kutsal Yasa’ya dayanıp Tanrı’yla övünüyorsun.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ya sen? Kendine Yahudi diyorsun, Tevratʼa dayanıyorsun ve Allahʼa yakın olmakla övünüyorsun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ya sen? Kendine Yahudi diyor, Kutsal Yasaya dayanıp Tanrıyla övünüyorsun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat sen, eğer Yahudi adını taşıyorsan, ve şeriate dayanıyor ve Allah ile övünüyorsan,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gelelim sana, Yahudi adını taşıyor, Yasa'ya güveniyor, Tanrı'yı bilmekle övünüyorsun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat sen, eğer Yahudi adını taşıyorsan, ve şeriate dayanıyor ve Allah ile övünüyorsan,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Я сен? Кендине Яхуди дийор, Кутсал Яса'я даянъп Танръ'йла ьовюнюйорсун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gerçekten de Yahudi adını taşıyor, Kutsal Yasa’ya dayanıp Tanrı’yla övünüyorsun.