Romans 2:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Şeriatın emirlerini yerine getirirsen sünnetin elbette faydası vardır. Fakat şeriatın emirlerini çiğnersen sünnetli olman hiçbir fayda etmez.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kutsal Yasa’yı yerine getirirsen, sünnetin elbet yararı vardır. Ama Yasa’ya karşı gelirsen, sünnetli olmanın hiçbir anlamı kalmaz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Eğer Tevrat kanunlarını yerine getirirsen, sünnetli olmanın elbette faydası olur. Ama eğer Tevrat kanunlarını çiğnersen, sünnetliysen de sünnetsiz gibi olursun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kutsal Yasayı yerine getirirsen, sünnetin elbet yararı vardır. Ama Yasaya karşı gelirsen, sünnetli olmanın hiçbir anlamı kalmaz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi eğer şeriati tutarsan, sünnetlilik faide eder; fakat şeriati tecavüz edici isen, sünnetliliğin, sünnetsizlik olmuştur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Eğer Yasa'yı uyguluyorsan, sünnet gerçekten yararlıdır. Ama Yasa'ya karşı suç işleyen biriysen, sünnetli olmanın sünnetsizlikten farkı yoktur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi eğer şeriati tutarsan, sünnetlilik faide eder; fakat şeriati tecavüz edici isen, sünnetliliğin, sünnetsizlik olmuştur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кутсал Яса'йъ йерине гетирирсен, сюннетин елбет яраръ вардър. Ама Яса'я каршъ гелирсен, сюннетли олманън хичбир анламъ калмаз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü Yasa'yı tutuyorsan, sünnetli olmak gerçekten yararlıdır; ama Yasa'yı çiğnersen, sünnetin sünnetsizliğe dönmüştür.