Romans 3:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Çünkü hiç kimse şeriatın emirlerini yerine getirmekle Allah katında sâlih sayılmaz. Şeriat, sadece günahımızın farkına varalım diye verilmiştir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu nedenle Yasa’nın gereklerini yapmakla hiç kimse Tanrı katında aklanmayacaktır. Çünkü Yasa sayesinde günahın bilincine varılır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü Tevrat kanunlarını yerine getirmekle hiç kimse Allahʼın gözünde doğru sayılmayacak. Tevrat kanunları sayesinde günahın ne olduğunu öğreniyoruz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu nedenle Yasanın gereklerini yapmakla hiç kimse Tanrı katında aklanmayacaktır. Çünkü Yasa sayesinde günahın bilincine varılır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
çünkü onun huzurunda hiç kimse şeriat işlerinden salih sayılmıyacaktır; çünkü günah bilgisi şeriat vasıtası iledir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü hiçbir insan Yasa'da sıralananları yerine getirmekle Tanrı katında doğru sayılmayacaktır. Çünkü Yasa kişiyi ancak günahı bilme aşamasına getirir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
çünkü onun huzurunda hiç kimse şeriat işlerinden salih sayılmıyacaktır; çünkü günah bilgisi şeriat vasıtası iledir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу неденле Яса'нън гереклерини япмакла хич кимсе Танръ катънда акланмаяджактър. Чюнкю Яса сайесинде гюнахън билинджине варълър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü hiç kimse Yasa’nın işleriyle Tanrı önünde aklanmaz. Çünkü Yasa aracılığıyla günah bilgisi gelir.