Romans 3:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat Allah, insanları sâlih kılmak için bir yol açmıştır. Bu yol Tevrat’taki şeriata dayanmaz. Fakat hem Tevrat hem de peygamberlerin kitapları tarafından teyit edilir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama şimdi Yasa’dan bağımsız olarak Tanrı’nın insanı nasıl aklayacağı açıklandı. Yasa ve peygamberler buna tanıklık ediyor.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama şimdi kanuna dayanmadan Allahʼın insanı nasıl doğru sayabileceği açıklandı. Tevrat ve peygamberler buna şahitlik eder.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama şimdi Yasadan bağımsız olarak Tanrının insanı nasıl aklayacağı açıklandı. Yasa ve peygamberler buna tanıklık ediyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat şimdi şeriat ve peygamberler tarafından şehadet edilerek
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama şimdi Yasa'dan ayrı olarak Tanrı'nın insanı doğruluğa nasıl eriştireceği açıklanmıştır; Yasa da, peygamberler de buna tanıklık ediyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat şimdi şeriat ve peygamberler tarafından şehadet edilerek
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама шимди Яса'дан баъмсъз оларак Танръ'нън инсанъ насъл аклаяджаъ ачъкландъ. Яса ве пейгамберлер буна танъклък едийор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama şimdi, Yasa’dan ayrı olarak, Tanrı’nın doğruluğu açıklandı. Yasa ve peygamberler buna tanıklık etmektedir.