Romans 4:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İbrahim kendi amelleri sayesinde sâlih sayılmadı. Öyle olsaydı, övünmeye hakkı olurdu. Bu yüzden Allah’ın önünde övünemez.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Eğer İbrahim yaptığı iyi işlerden dolayı aklandıysa, övünmeye hakkı vardır; ama Tanrı’nın önünde değil.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İbrahim kendi yaptıkları sayesinde doğru sayılmadı. Öyle olsaydı övünmeye hakkı olurdu, ama Allahʼın önünde övünemez.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Eğer İbrahim yaptığı iyi işlerden dolayı aklandıysa, övünmeye hakkı vardır; ama Tanrının önünde değil.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Zira eğer İbrahim işlerden dolayı salih sayıldı ise, övünmeğe hakkı vardır; fakat Allaha karşı değil.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Eğer İbrahim yaptığı işlerden ötürü doğrulukla donatıldıysa, övünmek için bir dayanağı vardır; ama Tanrı'nın önünde övünmek için değil!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Zira eğer İbrahim işlerden dolayı salih sayıldı ise, övünmeğe hakkı vardır; fakat Allaha karşı değil.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Еер Ибрахим яптъъ ийи ишлерден долайъ акландъйса, ьовюнмейе хаккъ вардър; ама Танръ'нън ьонюнде деил.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Eğer Avraham işlerden ötürü aklandıysa, övünmeye hakkı vardır, ama Tanrı'ya karşı değil.