Romans 4:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Tevrat der ki, “İbrahim Allah’a iman etti. Bu sayede Allah tarafından sâlih sayıldı.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kutsal Yazı ne diyor? “İbrahim Tanrı’ya iman etti, böylece aklanmış sayıldı.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Kutsal Yazı ne diyor? “İbrahim Allahʼa iman etti ve bu ona doğruluk sayıldı.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kutsal Yazı ne diyor? İbrahim Tanrıya iman etti, böylece aklanmış sayıldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Zira kitap ne diyor? “Ve İbrahim Allaha iman etti, ve kendisine salâh sayıldı.”
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü Kutsal Yazı ne diyor? “İbrahim Tanrı'ya iman etti Ve bu ona doğruluk sayıldı.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Zira kitap ne diyor? “Ve İbrahim Allaha iman etti, ve kendisine salâh sayıldı.”
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кутсал Язъ не дийор? „Ибрахим Танръ'я иман етти, бьойледже акланмъш сайълдъ.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kutsal Yazı ne diyor? “Avraham Tanrı’ya iman etti ve bu ona doğruluk sayıldı.”