Romans 5:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Tahammül manevî gücümüzü arttırır; manevî güç de ahiret için bize umut verir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yalnız bununla değil, sıkıntılarla da övünüyoruz. Çünkü biliyoruz ki, sıkıntı dayanma gücünü, dayanma gücü Tanrı’nın beğenisini, Tanrı’nın beğenisi de umudu yaratır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Dayanma gücü de bize değeri kanıtlanmış karakter kazandırır. Kanıtlanmış karaktere sahip olmak bizi umutla doldurur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Umut düş kırıklığına uğratmaz. Çünkü bize verilen Kutsal Ruh aracılığıyla Tanrının sevgisi yüreklerimize dökülmüştür.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
metanet de tecrübeyi, ve tecrübe ümidi hasıl ettiğini bilerek sıkıntılarla dahi övünürüz;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Dayanma gücü Tanrısal nitelikleri, Tanrısal nitelikler de umudu oluşturur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
metanet de tecrübeyi, ve tecrübe ümidi hasıl ettiğini bilerek sıkıntılarla dahi övünürüz;
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü, sıkıntının dayanıklılığı, dayanıklılığın, kanıtlanmış kişiliği, kanıtlanmış kişiliğin de umudu yarattığını biliyoruz.