Romans 7:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Efendimiz İsa Mesih vasıtasıyla kurtuluş sağlayan Allah’a şükürler olsun! Neticede ben aklımla Allah’ın kanunu olan şeriata kulluk ediyorum. Fakat insan tabiatımla günah kanununa kulluk ediyorum.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla Tanrı’ya şükürler olsun! Sonuç olarak ben aklımla Tanrı’nın Yasası’na, ama benliğimle günahın yasasına kulluk ediyorum.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla beni kurtaran Allahʼa şükrolsun! Demek ki, ben aklımla Allahʼın kanununa, ama insan tabiatımla günah kanununa hizmet ediyorum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Rabbimiz İsa Mesih vasıtası ile Allaha şükür! İmdi öyle ise, ben kendim gerçekten fikirle Allahın şeriatine, fakat bedenle günah kanununa kulluk ediyorum.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla Tanrı'ya şükürler olsun! Sonuç olarak ben sağduyumla Tanrı'nın yasasına, bedenimin gereksiz istekleriyle ise günah yasasına kölelik ediyorum.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Rabbimiz İsa Mesih vasıtası ile Allaha şükür! İmdi öyle ise, ben kendim gerçekten fikirle Allahın şeriatine, fakat bedenle günah kanununa kulluk ediyorum.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Раббимиз Иса Месих араджълъъйла Танръ'я шюкюрлер олсун! Сонуч оларак бен аклъмла Танръ'нън Ясасъ'на, ама бенлиимле гюнахън ясасъна куллук едийорум.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Efendimiz Yeşua Mesih aracılığıyla Tanrı’ya şükürler olsun! Öyleyse ben kendim akılla Tanrı’nın Yasası’na, ama benlikle günahın yasasına hizmet ediyorum.