Romans 8:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Ruh’un kendisi, bizim ruhumuzla birlikte Allah’ın evlâtları olduğumuzu tasdik eder.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ruh’un kendisi, bizim ruhumuzla birlikte, Tanrı’nın çocukları olduğumuza tanıklık eder.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ruhʼun kendisi, bizim ruhumuzla birlikte Allahʼın evlatları olduğumuza şahitlik ediyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ruhun kendisi, bizim ruhumuzla birlikte, Tanrının çocukları olduğumuza tanıklık eder.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Allahın evlâdı olduğumuza Ruh kendisi bizim ruhumuzla beraber şehadet eder;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ruh kendisi, bizim ruhumuzla birlikte, Tanrı'nın çocukları olduğumuza tanıklık eder.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Allahın evlâdı olduğumuza Ruh kendisi bizim ruhumuzla beraber şehadet eder;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Рух'ун кендиси, бизим рухумузла бирликте, Танръ'нън чоджукларъ олдуумуза танъклък едер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ruh’un kendisi, bizim ruhumuzla Tanrı’nın çocukları olduğumuza tanıklık eder.