Romans 8:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Zebur’da yazılmış olduğu gibi, “Senin uğruna her an ölümle karşı karşıyayız. İnsanların gözünde kasaplık koyun gibiyiz.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yazılmış olduğu gibi: “Senin uğruna bütün gün öldürülüyoruz, Kasaplık koyun sayılıyoruz.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Aynı yazıldığı gibi: “Senin için bütün gün öldürülüyoruz, kasaplık koyun sayılıyoruz.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yazılmış olduğu gibi: Senin uğruna bütün gün öldürülüyoruz, Kasaplık koyun sayılıyoruz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Nitekim yazılmıştır: “Bütün gün senin uğruna öldürülüyoruz; Kasaplık koyunlar sayıldık.”
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kitapta yazılı olduğu gibi: “Senin uğruna her gün öldürülüyoruz, Kasaplık koyun sayılıyoruz.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Nitekim yazılmıştır: “Bütün gün senin uğruna öldürülüyoruz; Kasaplık koyunlar sayıldık.”
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Язълмъш олдуу гиби: „Сенин уруна бютюн гюн ьолдюрюлюйоруз, Касаплък койун сайълъйоруз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yazılmış olduğu gibi: “Senin uğruna bütün gün öldürülüyoruz. Boğazlanacak koyun sayıldık.”