Romans 9:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Üstelik Rebeka’nın atamız İshak’tan ikizlere gebe kaldığını hatırlayın.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ayrıca Rebeka bir erkekten, atamız İshak’tan ikizlere gebe kalmıştı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sadece bu değil, Rebeka, atamız İshakʼtan ikizlere gebe kalmıştı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ayrıca Rebeka bir erkekten, atamız İshaktan ikizlere gebe kalmıştı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve yalnız bu değil, fakat Rebeka da birinden, atamız İshaktan, gebe kaldığı zaman, —
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hepsi bu kadar değil! Rebeka'nın iki oğlu da aynı babadan, atamız İshak'tandı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve yalnız bu değil, fakat Rebeka da birinden, atamız İshaktan, gebe kaldığı zaman, —
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Айръджа Ребека бир еркектен, атамъз Исхак'тан икизлере гебе калмъштъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yalnız bu değil, Rebeka da birinden, atamız İshak’tan gebe kaldı.