Romans 9:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kalbimde büyük bir keder, dinmeyen bir acı var.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yüreğimde büyük bir keder, dinmeyen bir acı var.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yüreğimde büyük bir sıkıntı, hiç bitmeyen bir acı var.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yüreğimde büyük bir keder, dinmeyen bir acı var.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
büyük kederim ve yüreğimde devamlı derdim var.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Derin üzüntü içindeyim, yüreğimdeki acı dinmek bilmiyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
büyük kederim ve yüreğimde devamlı derdim var.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йюреимде бюйюк бир кедер, динмейен бир аджъ вар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yüreğimde büyük bir keder, dinmeyen bir acı var.